Kaliforniya’daki Angel Adası Göçmenlik İstasyonu’ndaki cezai tutuklulukların acıları ve izolasyonları hakkında sahnelenen bir hitabet olan “Angel Island”da bir koro, tiranlık ve öğrenim hakkında bir şiir okuyor.
Geleneksel şarkı söylüyorlar: “Hapsedilen başıboş bir köpek gibi, bambu kafese kapatılmış bir domuz gibi, ruhlarımız bu soğuk hapishanede kaybolmuş.” “Biz atlardan ve sığlardan daha kötüyüz. Buzlu bir günde gözyaşımız aktif.”
Şiir, San Francisco Körfezi’ndeki Melek Adası’ndaki kışla duvarlarına yazılan 200’den fazla şiirden biri; burada çoğunluk Çin ve Japonya’dan olmak üzere yüzbinlerce insan sorguya çekildi ve bazen aylarca, hatta sürekli olarak alikonuldu. 20. yüzyılın ilk yarısında Amerika Birleşik Devletleri resimleri. Parçaların yürek parçalayıcı anlatımları, Çin doğumlu eleştirmen Huang Ruo’nun, New York prömiyerini bu ay Brooklyn Müzik Akademisi’nde, opera ve tiyatro festivali Prototip’in bir parçası olan bir sahnelemede gerçekleştireceği “Angel Island” adlı eserinin duygusal özünü oluşuyor. .
Matthew Ozawa’nın yönettiği ve Del Sol Dörtlüsü ile Trinity Wall Street Korosu’nun yer aldığı yapım, 1910’dan 1940’a kadar pek çok Asyalı göçmenin giriş limanı olan ve cezalandırıcı atmosfer tam tersi olan Angel Adası’ndaki hayat ışıklandırmasında. Ellis Adası’nın daha misafirperver ruhuna.
Makalenin alma konusunda sorunu.
Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript’i etkinleştirin.
Erişimi doğrularken gösterdiğiniz sabır için teşekkür ederiz. Okuyucu modundaysanız lütfen çıkın ve Times hesaplarında oturum açın veya tüm The Times’a abone olun.
Erişimi doğrularken gösterdiğiniz sabır için teşekkür ederiz.
Zaten abone misiniz? Giriş yapmak.
The Times’ın tamamlanması mı gerekiyor? Kemik.